Вход Регистрация

regular leave перевод

Голос:
"regular leave" примеры
ПереводМобильная
  • очередной отпуск
  • regular:    1) регулярные войска2) _разг. постоянный посетитель или клиент; завсегдатай3) _разг. постоянный рабочий, сотрудник и т. п.4) _ам. _разг. человек, ведущий размеренный образ жизни5) _ам. _полит. канди
  • leave:    1) разрешение, позволение Ex: by (with) your leave с вашего позволения Ex: leave of court разрешение суда Ex: to ask (to beg) leave to do smth. спрашивать (просить) разрешение (позволения) сделать ч
  • leave it at that:    expr infml You'd better leave it at that — Не надо настаивать He had left it at that — Он не стал возражать She wasn't going to leave it at that — Она не собиралась на этом успокоиться Let
  • leave on:    1) оставлять (что-л.) на прежнем месте Ex: to leave on the price ticket не отрывать бирку2) оставлять (что-л.) на себе, не снимать (об одежде и т. п.) Ex: to leave on one's coat indoors не снимать п
  • absent on leave:    (находящийся) в отпуске
  • accrued leave:    эк. тр., учет = earned leave
  • accumulated leave:    эк. тр., учет накопленный отпуск*(количество дней отпуска, которые накоплены и не использованы данным работником на начало очередного года) See: earned leave
  • advance leave:    эк. тр., учет отпуск авансом*(отпуск, предоставленный до того, как работник отработал время, которое необходимо для получения такого отпуска, т. е. отпуск, предоставленный исходя из предположения о
  • advanced leave:    эк. тр., учет = advance leave
  • annual leave:    ежегодный отпуск
  • appeal of leave:    апелляция, возбуждение которой зависит от усмотрения суда
  • application for leave:    заявление о предоставлении отпуска
  • audience of leave:    аудиенция в связи с отъездом, прощальная аудиенция
  • beg leave:    просить разрешения
  • by-your-leave:    1) извинение, приносимое за что-л.; что-л., сделанное без спроса Ex: they walked in and sat down without so much as a by-your-leave они вошли и расселись, даже не извинившись
Примеры
  • This is of concern to the Board as forced regular leave is an important feature of a good control environment.
    Это вызывает озабоченность у Комиссии, поскольку отправление в отпуск в принудительном порядке является одним из важных аспектов надлежащего контроля.
  • The period of leave shall count as time worked for the purposes of calculating retirement pensions, regular leave entitlements and the thirteenth-month bonus.
    Послеродовой отпуск засчитывается в непрерывный трудовой стаж и не ущемляет право женщины на очередной отпуск и вознаграждение по итогам года в размере месячного оклада.
  • A Curriculum Development Centre in the mid-west of the country has prepared a series of courses which a number of schools in the region offer as an alternative to the regular Leaving Certificate programme.
    Расположенный в среднезападном районе страны Центр по составлению учебных программ разработал серию учебных курсов, которые ряд школ данного района предлагает в качестве альтернативы обычной программе, предполагающей получение выпускного аттестата.